Posted on 2011 under Agus B. Harianto, Charles Darwin, Essay, Francis Fukuyama, Friedrich Wilhelm Nietzsche, G. W. F. Hegel, Jacques Derrida, Karl Marx, Niccolò Machiavelli, Nurel Javissyarqi, PUstaka puJAngga |
24
May
PART I
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
Prologue:
Before discussing the issue, let’s have submission to the cause of all causes. How could it become so important, because we often interpret the effect as the cause, or otherwise we understood the cause but the truth is the effect. And absolutely it is worrying to the freshness of faith in the mind. If the expression below will not appropriate with the provisions of His verses, so obey it. If there are compounds that implied his blast was written, not merely from the writer. Read more… »
PART II
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
In reviewing cultural context, both personal identities and collective, critical theory, cultural theory, preferred to use the word “self” became using term “subject”. This is because the word “self” has traditionally led to the idea of identity as a private property, an idea of the individual as unit and autonomous. “Subject” is more ambivalent or ambiguous. The subject is passive or active. (Dani Cavallaro, 2001). Read more… »
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
Before I interpret down to Nietzsche’s poem entitle “Kesepian” from the book “Malam Biru di Berlin (Blue Night In Berlin),” translated by Berthold Damshäuser and Ramadhan KH., 1989. At first, I would like to explore my impression to him (which is retranslated into English would be more or less like below). Read more… »
Meet Richard Wagner and Arthur Schopenhauer
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
Richard Strauss, the son of Franz Strauss. Born at June 11, 1864 in Munich, and he died at September 8, 1949, and he is a German composer. Since he was young he had comprehensive music education from his father. He firstly wrote about the music at 6 years old, and kept writing it until he died. Read more… »
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
(I) Nietzsche, what torch you turn on,
until the kingdom of my soul is molten, together with you I incarnate become dust.
(II) Nauseating garbage, flood the brain and sword;
it’s worn out, there is no mirror’s cracking to reflect the light. Read more… »