Archives for Sutardji Calzoum Bachri category

Written by Nurel Javissyarqi *
Translated by Agus B. Harianto

Despite as Indonesian Presiden Penyair, Sutardji Calzoum Bachri once said; “a great poem had ever been created in the history of this nation.” It is the text of Sumpah Pemuda, which had announced on October 28, 1928. And before the term of swearing, sumpah pocong, etc. It had resonated sturdy grandeur of Palapa Oath, which had echoed by Patih Gajah Mada, from the empire of Majapahit in the land of Dwipa, which indelible in the world of Nusantara. Read more… »

Epilogue

Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto

Two essays of Tardji as an attachment is sufficiently to identify his anatomy in the field of literature that deals with “the mantra” from its roots, which is the tradition. Read more… »

Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto

VII

This section I followed an odd number VII, the final space of my disagreement with Tardji. Which was begun by his delirium that the Lord imagined, dreamed, had inspired me to visit: Read more… »

Written by Chamim Kohari **)
Translated by Agus B. Harianto

”Penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang dungu.
Tidakkah kau lihat mereka menenggelamkan diri dalam sembarang lembah hayalan dan kata,
dan mereka suka mengujarkan apa yang tak mereka kerjakan  kecuali mereka yang beriman,
beramal baik, banyak mengingat dan menyebut Allah dan melakukan pembelaan ketika dizalimi”.
(Terjemahan QS. Asysyu’araa: 224-227) Read more… »

Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto

VI

In the book Raja Mantra Presiden Penyair, the poet, Taufik Ikram Jamil, wrote an essay entitle Bersama Sutardji Calzoum Bachri which has 16 pages, from page 64 to 79, tells of his familiarity with the figure which is known as mantra maker. Ikram told the story of Tardji since he was a kid to the creative process on the land of Pasundan, with warm hug of longing, it seems that Ikram knows exactly tread step and sniffed the scent, sign and shape of any cloud shades. Read more… »

(The Response to Book Entitle “Menggugat Tanggung Jawab Kepenyairan Sutardji Calzoum Bachri (Sue Responsibility of Authorship of Sutardji Calzoum Bachri)”

By Mahmud Ali Jauhari
Translated by Agus B. Harianto

What is in your mind when you read the title above? Is it pattern of language? Shaman who is reciting a mantra? A man who was fulfilling his responsibilities? Or, what? Read more… »

Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto

V

There are several Java’s mantra adopted from the doctrine values of Islam, if one of which is far from it should be, it will contaminate spiritual of its depths, such as the spell kulhu sunsang, taken from surah Al-Ikhlas, but distorted till turned a summersault aimlessly. Read more… »

Written by Aguk Irawan MN**
Translated by Agus B. Harianto

Penyair-penyair itu diikuti orang-orang yang sesat. Tidakkah kau lihat mereka menenggelamkan diri dalam sembarang lembah khayalan dan kata. Dan mereka sering mengujarkan apa yang tak mereka kerjakan. Kecuali mereka yang beriman, beramal baik, banyak mengingat dan menyebut Allah dan melakukan pembelaan ketika didzalimi. (QS As-Syu’ara, 224-227) Read more… »

Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto

IV

From quotation of Dr. Abu Hanifah’s writing, Menyambut Ceramah Mochtar Lubis, Renungan Tentang “Manusia Indonesia Masa Kini” at part Lahirlah Sumpah Pemuda:

Buku ini ditulis (keterangan sebelumnya; ada membicarakan sifat-sifat manusia Indonesia, dalam cara seperti dikemukakan oleh Saudara Mochtar Lubis. Dicetak tahun 1920, Haarlem, pengarangnya Prof. J.C. van Eerde, guru besar Universitas Amsterdam dan Direktur dari Koloniaal Institute te Amsterdam. Read more… »

Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto

III

The name of Sutardji Calzoum Bachri is familiar in Indonesian literature for his Poetry Credo. Below I quote some part of it:

Kata-kata harus bebas dari penjajahan pengertian, dari beban idea. Kata-kata harus bebas menentukan dirinya sendiri. Read more… »

 

About Author

PUstaka puJAngga
Jl. Raya Makam Sunan Drajad – Sukodadi
Lamongan, Jawa Timur, Indonesia.

Pengelola Penerbitan
Nurel Javissyarqi

Administrator