To Thales
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
You scattered a corn seed onto the sea,
rolled by the waves hitting rocks.
Slammed onto the seashore, pushed it
like the boat witnessed the inland
:
swept away by the wind pent up in the past.
So many years in a pulse of water harmoniously to the soul,
the cloud covers the earth getting older.
Evoked the ghosts, lightning mad
splitting the sky plated the ocean water
:
as far as the sun thrown by twilight.
The law of time found parts of the continent
cactuses be wilder to trap fish
:
squeaked of red soil in the country behind the moon.
You left me alone at the end of time
lips seduce to decide ten fingers doubtful
:
combing pieces of the long hair of age.
I was proposed by destiny, have within your belief,
I am grain of corn, be longing to the history of your thrown about.