Posted by PuJa on September 30, 2009
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto (I) Faust, I hear you in the noisy the side of my spirit; the hills make line to test this climbing, far profile on the top of snow mountain is mine. You freeze the body of rain, the kapok assaults your robe, whom rumpled for me […]
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto (I) Nietzsche, what torch you turn on, until the kingdom of my soul is molten, together with you I incarnate become dust. (II) Nauseating garbage, flood the brain and sword; it’s worn out, there is no mirror’s cracking to reflect the light.
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto “with her simplicity, woman can also be beauty” (Van Gogh) I. History of paint (I) The world is colorful, night- noon, twilight and dawn, stripe and stretch down to embrace the sky; bats, crows, incarnate become history.
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto Prologue (QS. 24: 35) “He is the light giver of the sky and world. The resembling of His light alike the jail of light (miskat), in which there is the light in it. Those light is exist in the glasses; those glass is alike the stars […]
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga
1 Comment »