Igor Stravinsky (1882-1971)
Posted by PuJa on Juni 2, 2010Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. harianto DAUN DEMI DAUN GUGUR Walter Savage Landor Daun demi daun gugur, bunga demi bunga, Disaat dingin, disaat panas: sebarang waktunya. Hidup-hidup ia berkembang, hidup-hidup berguguran, Semua disambut bumi, yang beri mereka makan. Haruskah kita, putranya lebih budiman, kecewa Kembali kekandungannya, bila hidup henti bernyala?
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto When i figured out the work of an anonymous or unrecognized. I found it in the book of “Puisi Dunia” (World Poetry), Volume I, Compiled by M. Taslim Ali, Balai Pustaka, 1952. Because the writing in there Using the old spelling, so I composed with spelling […]
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto “Kami sangat menyayangimu meski dengan kasih yang membisu terlindung di balik tabir terselubung. Dan kami masih selalu mengharapmu bukan dalam basa-basi yang semu” (Khalil Gibran)