Posted by PuJa on September 30, 2009
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto (I) Nietzsche, what torch you turn on, until the kingdom of my soul is molten, together with you I incarnate become dust. (II) Nauseating garbage, flood the brain and sword; it’s worn out, there is no mirror’s cracking to reflect the light.
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto “with her simplicity, woman can also be beauty” (Van Gogh) I. History of paint (I) The world is colorful, night- noon, twilight and dawn, stripe and stretch down to embrace the sky; bats, crows, incarnate become history.
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto Prologue (QS. 24: 35) “He is the light giver of the sky and world. The resembling of His light alike the jail of light (miskat), in which there is the light in it. Those light is exist in the glasses; those glass is alike the stars […]
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga
1 Comment »
Posted by PuJa on September 29, 2009
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto How I pay the well manner of him(brother Suryanto Sastroatmodjo); who deliver this work with pray, without want to paid back except the sincerity special for the people of reader. He was the nearest teacher that mean best friend, on the comfort of his soul with […]
Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga