Posted by PuJa on November 30, 2010
Translated by Agus B. Harianto [TREAT THE SOULS] I adjourn my sleepy, for the rustling and cute dawn: women walk to market, the birds chirp. It fell asleep on the grain of cloud, recited hill, slopes of the shoreline and the dance of wave, really touched.
Filed under: Poems, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on Oktober 18, 2009
Writer by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto It was far enough you followed the wind of journey and grasses are always be purified in the morning are there your softest pulsations at the pain ways to
Filed under: Poems, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Writer by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto Beloved people fragranced flowers are dwelling the space of heart
Filed under: Poems, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Written by Nurel Javissyarqi Translated by Agus B. Harianto From twang of your breaths I understand a beautiful flower stiffs its sheaths whose fallen attacked by disappointed
Filed under: Poems, PUstaka puJAngga