Posted by PuJa on Januari 26, 2011
Translated by Agus B. Harianto [SINGING OF WANDERER] When the dew sang the song of morning the heavy river stream meandering the everlasting poem toward the slopes of your soul to uncover the dawn. If the sky’s witness of the clouds of night postponed, the fog thickened to cover the cities.
Filed under: Poetry, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on
Translated by Agus B. Harianto [BEACH’S CONVERSATIONS] Wrinkles of forehead aimed to the silent streets along the river branches, whispered voices to rigid and calm ear, down the valleys of the heart stepped up the continuously and harmoniously sick.
Filed under: Poetry, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on Januari 14, 2011
Translated by Agus B. Harianto [THEATRICAL OF SOEKARNO IN ENDEH, FLORES] Watching the moss peeled off the skins from meat of coral by the rip of the sun. Rock hurled to be dumb and hot forged by steel of horseshoe onto the streets.
Filed under: Poetry, PUstaka puJAngga
Posted by PuJa on Januari 11, 2011
Translated by Agus B. Harianto [WEDDING OF EYE] To K’tut Tantri The life of became invisible dancing with the life spirit the soul rose up in the middle of the drizzle. Anklet’s jingle of dancer’s feet expresses the dancing in the motherland.
Filed under: Poetry, PUstaka puJAngga