Home | Login

PUstaka puJAngga

  • [PUstaka puJAngga]
  • Kalender

    September 2009
    S S R K J S M
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930  
        Okt »
  • Pages

    • [PUstaka puJAngga]
  • Catagories

    • Ballad (3)
    • Ballads of Too Early Destiny (14)
    • Berita Utama (10)
    • Book of the Angels (25)
    • Canting (16)
    • Essay (190)
    • Interview (12)
    • Kulya* in deep space of Philosophy (14)
    • Poems (42)
    • Poetry (19)
    • PUstaka puJAngga (366)
    • Review (8)
    • Short Story (13)
  • Arsip

    • September 2021
    • Agustus 2021
    • Juli 2021
    • Juni 2021
    • Mei 2021
    • April 2021
    • Maret 2021
    • Februari 2021
    • Januari 2021
    • Oktober 2020
    • September 2020
    • Juli 2020
    • Juni 2020
    • Mei 2020
    • April 2020
    • Maret 2020
    • Januari 2020
    • Oktober 2019
    • April 2019
    • Maret 2019
    • Desember 2018
    • Agustus 2018
    • Juli 2018
    • Mei 2018
    • April 2018
    • Maret 2018
    • Desember 2017
    • November 2017
    • Oktober 2017
    • September 2017
    • Agustus 2017
    • Juli 2014
    • Agustus 2013
    • Juli 2013
    • Maret 2013
    • Desember 2012
    • Oktober 2012
    • Agustus 2012
    • Mei 2012
    • Desember 2011
    • November 2011
    • Oktober 2011
    • September 2011
    • Agustus 2011
    • Juni 2011
    • Mei 2011
    • Januari 2011
    • Desember 2010
    • November 2010
    • Oktober 2010
    • September 2010
    • Agustus 2010
    • Juli 2010
    • Juni 2010
    • Mei 2010
    • April 2010
    • Maret 2010
    • Februari 2010
    • Januari 2010
    • Oktober 2009
    • September 2009
  • Link

    • Ahmad Syauqillah
    • Bantar Sastra Bengawan
    • Forum Sastra Jombang
    • Forum Sastra Lamongan
    • Ichsa Chusnul Chotimah
    • Javissyarqi Muhammada
    • Lathifa Akmaliyah
    • Media APSAS (Apresiasi Sastra)
    • Media Dunia Sastra
    • Media Jawa Timur
    • Media Lamongan
    • Media Ponorogo
    • Media Sastra Indonesia
    • Media Sastra Nusantara
    • Media Seputar Indonesia
    • Media Seputar Pendidikan
    • Nurel Javissyarqi
    • Nurel Javissyarqi dan Para Apresian
    • Pasar Seni Indonesia
    • Pembebasan Sastra
    • Penerbit PUstaka puJAngga
    • Puisi-Puisi Indonesia
    • Sajak-Sajak Pertiwi
    • Sanggar Lukis Alam
    • Sastra Gerilyawan
    • Sastra Luar Pulau
    • Sastra Pemberontak
    • Sastra Perlawanan
    • Sastra Pesantren
    • Sastra Revolusioner
    • Sastra Tanah Air
    • Sastra-Indonesia.com
    • Sayap Sembrani
    • SelaSastra Boenga Ketjil
    • Seputar Sastra Indonesia
    • Seputar Sastra Semesta
    • Sosial Media Sastra
    • Wislawa Dewi
    • World letters
  • Visitor


    • widget
  • Visitor Locations

    Locations of visitors to this page

  • The Ballads of Too Early Destiny

    Posted by PuJa on September 30, 2009

    Written by Nurel Javissyarqi
    Translated by Agus B. Harianto

    (I) At the height of steam under the shelter of light,
    the space fully with the grains of dew is dropped on the face of ocean;
    before the wave of musing is swaying its hand to the final gesture of its period.

    (II) The time is come for it to sit with cross legs in the water maelstrom of water source,
    there is no spatter only the air of the owner of time harrows the surface.

    (III) The smoke of incenses distills the air of height,
    the atmosphere incarnates be compounding similar like the ballads in the ear of hermit;
    a white pigeon flaps to go home to the nest of the peace of soul.

    (IV) The destiny in the line of complain is poured to the blew remembrance,
    from the firmament- tiles aim to the estuary in the land of dry season
    for a handful of emptiness in the bosom,
    and the meaning keep digs the burnt up before is getting to its times.

    (V) Take your clothes off to copulate the room,
    the rotation of destiny as fast as the atom of second;
    to be broken or frozen of the mystery of echoing sounds,
    beats the walls of water to splash to the face of the world.

    (VI) Trough the finger’s dancing to sacred the hesitated soul,
    the haunting spirit the curious soul, stays in here
    together with a grimace of the star waits for the full moon;
    the white clouds are pulled by the wish of the sky
    spreads to the corners of firmament.
    The throne of nigh is painted at there.

    (VII) The tinkling of hand’s bracelet, the dancer’s ankle bracelet,
    the heart’s poem to the valleys replies each other one another
    at the pole of era, had written the after and before;
    this is the happening of struggling of seashore’s sand,
    be forget on the wind of stingingly sun on the chord playing of the light
    which is peeled its skin by the first climbing.

    (VIII) The flowers are falling off
    leaves the fragrant on the birth land,
    aims to the post of golden dry to incarnate become eternality;
    i am in the depth over there sweetheart, together with you too.

    (IX) The prayer’s hands create the power,
    the colors of compounding of its sound is lifted by the universe’s mist,
    the light reflects to the stone to create relief on the Magoa;
    is it really placed on the place of its meditation?

    (X) Cares your hair to enjoy the shaking green leaf,
    many colors of lake are absorbed by the visiting sun;
    it sits to look at the stones of knowledge,
    throws the pebble to measure the yearning of nervous,
    considers the goodness of suspicious before stepping away
    aims to the eternality world of the poet.

    (XI) Folds the free time, the shaking of softness hand,
    the relieve of the breaths before is guided to keep breathe;
    the cut off soul is united by the hunger to miss the truth.

    (XII) In here the sucking is arranged,
    the narrow room incarnates become magnet,
    the cloud is the park the flower is the words,
    the falling drizzle flows to the summit of crazy about,
    the ocean is resembling like the town square as the place for children
    of the river (tributary) to meet, god- goddess unites the fate.

    (XIII) An ant drags its shadow
    crawls and creeps to approach the light
    and butterflies stretch down tiredly are swallowed by inexistence;
    radiate like the glowworm to the devoutness of bow in resignation.

    (XIV) Strange for it; all of the staring is seen mysterious,
    hangs the strings between exist and inexistence,
    when awake is at once moved lovely.

    (XV) In one morning a dewy paper is wiped by fog,
    the moon delirious in the calendar of era
    and the shadow of tree is trembled by the fresh youth.

    (XVI) Remember again about you the sand’s grains of holy alphabet,
    suffuses the contented night in the niche of exciting life
    and the cloud joins together at the walls of ancient’s sky;
    the man kind steps on the stairs to the presence of God.

    (XVII) The God’s wish is written alike a scratching of the pen is multiplied fold;
    the carving of intention at the summit of sentence of God.

    (XVIII) Surrenders the whole body and soul,
    there is no repeatedly understood to breathe the air,
    unless sucks the summits leafs of casuarinas;
    at there the all kinds of bones are lined- gathered,
    the deed of journey is a pulse of moving of love and lave.

    (XIX) The intention of magnet pulls the grains of iron,
    jars the flat of heart that its vibration is understood;
    changes the subject- object in the room. He has the power
    to wake the digging from the old well for the servant of God,
    on the bright of light purifies the eyes of heart.

    (XX) There is no ability to record,
    the heard one is not memorized anymore or forget ache without any medicine.
    Only the dawn returns the yearning by the past calling;
    white clothe, white firmament, white ocean and everything
    for the guided one is stabbed on the heart.
    And the next is it prays in the space of universe;

    (XXI) “Sweetheart, you know my secret in your house,
    all dress of my worldly are taken off and be sincere to divorce
    my pairs; you are blanketing me as heavy as the sleepy of
    intimation, that sickness repairs my way aim to your kingdom.
    And my contemptible is more than the dust on your yard
    that you are hedging with certainty.”

    (XXII) “Sweetheart, I am happy as beggar
    at the quarter of the street in the middle city for erase
    my life is crazy to be hoped by my lost emotionality.”

    (XXIII) “I follow the destiny of quiet is mixed with the nervous,
    the death reminds me to you;
    returns the yearning to grow up without withered,
    my winning is sitting down beside you dear
    when everyone is seeing us in the middle of noisy.”

    (XXIV) “Your willing is my life be molten,
    thus flop it faster;
    its horrifying to the beach of awareness.
    The rock of my conceited is too weak,
    so many rolling of surge break
    that my fate of beating you want.”

    (XXV) “Sometimes, i hate the beauty of nature,
    when the moon- stars doesn’t entertain the sadness,
    only the dew of your existence make me feel so comfort;
    best friend, truly is i enjoy the silent by my self
    but the God’s will pushes me to be not lonely,
    my secret is fully on you.”

    (XXVI) This often feels cold- terrible and lonely- painfully,
    the gray looking is until be jealous to them,
    but you pull me up while saying the word;
    “you don’t be jealous because i can be like that either,
    if you spend your youth to be not with me,”
    then I am got the hesitation in all the time;
    “where is your love for my youth?

    (XXVII) Sometimes, I doubt if I am in your side,
    or in federation of your enemy? “You are young will be better to be patient”
    that sound comes from the best friend whom admonishes my sadness.
    “I am not so strong my best friend, I was ever far away from you. Because of that
    do I repeat it again now to create the jealous for you?”

    (XXVIII) Oh my God, gives him determination,
    the softness of clever the wisely understanding, and gives spacey relieve
    on Your doors as You promise; the easiness for
    souls of patient, waits also hopes the dearest sweetheart.

    (XXIX) Oh The Inmost Sweetheart, he doesn’t mean to refuse Your kindness;
    he just sighs and complains, all of his heart you understood.
    You wish if he based on your shoulder only, don’t You?

    (XXX) The news of tears nervousness is the winning from You,
    it is your light, not for him the nobleness;
    each flat is curved the much heavier sadness,
    if settled up until here how to make intimation?
    He is your fragment who misses lovely to be with you.

    (XXXI) The gray eyes, feet and hand are dirty with dust;
    “will I be happy like them under the area
    of Your love and lave? Clean the wet dirt on the feet into Your lake
    in the cocoon of sincerity, you pour onto.”

    (XXXII) “Satisfies to pile the feeling and I receive
    you be really angry to me because of mistaken gets out loosely
    the abstract happiness; you laugh be blended over with the hate to miss
    at the times watch my hypocrisy to you.

    (XXXIII) I hear a star on the sky above
    say the word to me; “Don’t I more bankrupt?
    The human being moves freely while my fate is waiting?
    The energy gave is used up, I can not do more
    as the people dream on me. Thus be sincere to receive
    as long as you are still breathing. “After that, the star is lightless
    and never seen back at the similar nights.

    September 30, 2000. Gedong Kuning Yogyakarta.

    Filed under: Ballads of Too Early Destiny, PUstaka puJAngga

    Leave a Reply

    You must be logged in to post a comment. [Disabled, because any spamms]

    «The Water Zam-Zam For You Ballad of Crazy Man Accost You »

    ©2008-2025. PUstaka puJAngga. By PUstakapuJAngga.com. All rights Reserved