Posted by PuJa on
Writer by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
When the world was in the form thickly mist, who said?
When the dew had not born yet, who reached?
When history had not written yet, who talked about words?
The times was still in form of light’s slicing,
who was the first one live at the ice ocean of light? (I: I). (lebih…)
Filed under: Book of the Angels, PUstaka puJAngga
Tags: Agus B. Harianto, Book of the Angels, Nurel Javissyarqi, PUstaka puJAngga
No Comments »
Posted by PuJa on
Writer by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
It never hand down the death’s verdict for twice, unless you appeal to
higher court, similar like the suspended animation of the cleaner by broom of split coconut midribs at Ampel’s mausoleum (II: I).
Do you know about the uprooting soul? A beginning of new journey
the end of sadness aims to the everlasting of love and lave (II: II). (lebih…)
Filed under: Book of the Angels, PUstaka puJAngga
Tags: Agus B. Harianto, Book of the Angels, Nurel Javissyarqi, PUstaka puJAngga
No Comments »
Posted by PuJa on
Writer by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
Take a rest woman of grand, greet the tomorrow sun trough the newest shine of sunrise and show your shiny face in front of the light (III: I).
If awaked, embrace the sleepy blanketed with intimation,
but it will be more comply, to analyze with the inner heart of calamity (III: II). (lebih…)
Filed under: Book of the Angels, PUstaka puJAngga
Tags: Agus B. Harianto, Book of the Angels, Nurel Javissyarqi, PUstaka puJAngga
No Comments »
Posted by PuJa on
Writer by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
The sound of gendings still heaving in your soul,
although the music is stopped, feels its silent aim to the top of becoming blue
then the soul is whispered, knocks the windows of immortal women (IV: I). (lebih…)
Filed under: Book of the Angels, PUstaka puJAngga
Tags: Agus B. Harianto, Book of the Angels, Nurel Javissyarqi, PUstaka puJAngga
2 Comments »