[BREATH OF HUSK]
Posted by PuJa onFor Alexander Blok
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
Most primordial black ash
touched and affected to your heart.
Twig wood of the forest
gloomy as charcoal stays still. (lebih…)
For Alexander Blok
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
Most primordial black ash
touched and affected to your heart.
Twig wood of the forest
gloomy as charcoal stays still. (lebih…)
To Jalaluddin Rumi
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
I visited you in the jail of time
never depressed though skinned by really cold.
The soul solemnly been alone in nature of meditation
washed by flower dew of purity. (lebih…)
To Thales
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
You scattered a corn seed onto the sea,
rolled by the waves hitting rocks.
Slammed onto the seashore, pushed it
like the boat witnessed the inland (lebih…)
To Ibn Rushd (Averroës)
Written by Nurel Javissyarqi
Translated by Agus B. Harianto
A glass of wine from pitcher’s pouring of past centuries
stored in your residence.
I was visiting, you allowed me to drink it
I gulped it in the long silence
tinkling coursed through the throat. (lebih…)